French wedding photographer

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Planning a wedding comes with many questions — and I’m here to make everything as simple and smooth as possible.
Here are the answers to the questions I’m most often asked. And if you don’t find what you’re looking for, I’m just a message away.

Organiser un mariage soulève souvent beaucoup de questions — et je suis là pour rendre les choses simples et fluides.
Voici les réponses aux questions les plus fréquentes. Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez, je suis à un message de vous.

Each love story is unique, and so is every wedding. My rates depend on the duration, the type of event, and whether I’m working solo or with a team.
I can capture an intimate 2-hour ceremony or a full wedding week.
My services start at €375/hour — and from there, I build a custom quote based on your needs.

Chaque histoire d’amour est unique, tout comme chaque mariage.
Mes tarifs dépendent de la durée, du type d’événement et de la composition de mon équipe.
Je peux aussi bien couvrir une cérémonie intime de 2 heures qu’un mariage sur plusieurs jours.
Mes prestations commencent à 375€ de l’heure, et je vous propose ensuite un devis sur mesure, adapté à votre projet.

Absolutely — I’m based in Dijon, France, but I travel all around the world.
When a quote is approved, everything is included: travel, accommodation, logistics… You don’t have to worry about the details — I take care of everything so you can stay focused on what truly matters.

Absolument. Je suis basée à Dijon, en France, mais je me déplace partout dans le monde
Dès qu’un devis est validé, tout est inclus : déplacement, hébergement, logistique…
Vous n’avez à vous soucier de rien. Je m’occupe de tout, pour que vous puissiez vous concentrer sur l’essentiel.

The easiest way is to send me a mail. I’ll get back to you within 2/3 days.
Before anything else, I love to have a phone call or video chat with my clients — even just once — to get to know you, your story, and your vision for the big day.

Le plus simple est de m’envoyer un e-mail. Je réponds dans les 2/3 jours.
Avant toute chose, j’aime avoir un échange téléphonique ou en visio avec mes futurs mariés — même une seule fois — pour faire connaissance, comprendre votre histoire et votre vision du jour J.

Most of the time, I work solo — I know my craft by heart and I’ve photographed countless weddings with care, presence, and discretion.
However, I’m used to working with wedding planners and I can bring in a second shooter upon request, depending on the scale and nature of your celebration.

La plupart du temps, je travaille seule. Je connais mon métier par cœur et j’ai photographié de très nombreux mariages avec soin, discrétion et sens du détail.
Mais je suis aussi habituée à collaborer avec des wedding planners, et je peux faire appel à une équipe de photographes si le projet l’exige.

I speak English… like I learned it in high school — with a charming French twist. I’m working on it (I swear!), but luckily, it’s not my accent that takes your wedding photos 😉

Le français est ma langue natale.

Booking now for your wedding - Réservez dès maintenant votre mariage

Your story deserves to be told with beauty, truth, and soul.
I only take on a limited number of weddings each year to give every couple the attention they deserve.
Let’s create something timeless together.

Votre histoire mérite d’être racontée avec poésie, sincérité et élégance.
Je ne prends qu’un nombre limité de mariages chaque année, pour offrir à chaque couple une attention précieuse.
Créons ensemble des images qui traverseront le temps.